The Vietnamese word "mưu sát" translates to "attempt on someone's life" or "attempted assassination" in English. It refers to the act of trying to kill someone but not succeeding.
Usage Instructions
Context: This term is often used in discussions about crime, politics, or any situation where someone's life is in danger due to someone else's intentions.
Formality: "Mưu sát" is a formal term often used in news reports, legal contexts, and academic discussions.
Example Sentences
Basic Example: "Hắn đã bị cáo buộc mưu sát một chính trị gia." (He was accused of attempting to assassinate a politician.)
Advanced Usage: "Cảnh sát đang điều tra một vụ mưu sát có liên quan đến băng nhóm tội phạm." (The police are investigating a murder attempt related to a crime gang.)
Word Variants
Different Meanings
While "mưu sát" specifically refers to an assassination attempt, in broader contexts, it can imply any premeditated plan to harm someone seriously.
Synonyms
Conclusion
Understanding "mưu sát" is important for discussing serious topics related to crime and safety in Vietnamese.